Перевод "now Adam" на русский
Произношение now Adam (нау адем) :
nˈaʊ ˈadəm
нау адем транскрипция – 20 результатов перевода
What, if anything - say, if my house was on fire, would I want to save?
Now, Adam read some words at my son's christening, written by my dear dad, about being a father.
Inevitably, parents love their children more than their children love them.
Что я хотел бы спасти, случись в моем доме пожар?
Когда-то Адам на крестинах моего сына прочитал речь, написанную моим дорогим папочкой о том, что значит быть отцом.
Родители любят своих детей больше, чем дети любят их.
Скопировать
It's the opposite with me.
Now Adam and I are together, but before...
When someone would tell me: 'I love you', then it was okay for the moment, I was very touched, but... a few weeks later, not that the guy wasn't interesting anymore. It was somehow:
- Я совершенно другая.
Сейчас я встречаюсь с Адамом, а вот раньше, у меня было много парней.
Если кто-то говорил: "я люблю тебя", то в тот момент, меня это очень трогало, но... пару недель спустя, интерес парня проходил, вроде, надоело всё, я пошёл.
Скопировать
Make up your mind, Mrs. Lampert.
Now. Adam!
All right.
Примите решение, миссис Лэмперт.
Сейчас!
Ну ладно.
Скопировать
- Dad, I need some help with my alge...
- Not now, Adam.
- Yeah, Dad, you said...
- Папа, помоги мне с алге...
- Hе сейчас, Адам.
- Пап, ты обещал.
Скопировать
Dude... back off.
Hey, hey, it's time for you to leave now, Adam.
Okay.
Чувак... отвали.
Эй, эй, ты должен уйти отсюда, Адам.
Окей.
Скопировать
I'll wow 'em with my moves.
Now, Adam, chuck a dinner roll at my face.
Watch me deflect it.
Они будут от меня без ума.
Теперь, Адам, бросай булку мне в лицо.
Я её сейчас отобью.
Скопировать
Shakira, what did you think of
- I would have liked to be in - your shoes right now, Adam.
- I wouldn't either.
Шакира, что ты думаешь о поединке?
- Я бы не хотела быть на твоем месте, Адам.
- Я тоже.
Скопировать
It's unbelievable.
Now, Adam...
The angels are lying to you.
Это невероятно.
Но Адам...
Ангелы лгут тебе.
Скопировать
Mac, look, I am so sorry.
Where are you now, Adam?
I'm just on the rooftop, uh, heading to my car.
Мак, послушай, мне очень жаль.
Где ты сейчас, Адам?
Я на крыше, иду к своей машине.
Скопировать
Well, i bleeping love that.
Narrator: now, adam has more than a passing acquaintance With pain...
...and here's just a few of his greatest hits. But adam himself hasn't a clue If his tolerance for pain is any better than the next guy.
Я верю, что нравится.
Адам хорошо знаком с болью, и вот немногие из его великих поражений.
Но Адам даже и представить не мог, насколько его восприимчивость к боли выше, чем у кого-либо еще.
Скопировать
The Bible tells us, St Matthew tells us...
This church is ours now, Adam.
And you need to acknowledge that.
Так сказано в библии, так учит нас святой Матфей...
Теперь эта церковь наша, Адам.
И вам придется это признать.
Скопировать
You can't stand seeing someone else do magic by themselves, can you?
Something was wrong with Melissa, now Adam and Diana.
Whatever you did, it is not affecting me. It's hurting the rest of the circle.
Ты просто видеть не можешь, как кто-то другой колдует сам по себе, правда?
Что-то случилось с Мелиссой, теперь с Адамом и Дианой.
То, что ты сделала, отражается не на мне, это вредит всему Кругу.
Скопировать
You should come and talk to me about it sometime.
Now, Adam and Mandi come in with experience from documentary films.
Yeah.
Нам надо будет поговорить об этом.
Адам и Минди раньше снимали документальное кино.
Ага.
Скопировать
Leaving court ten hours prior to time of death.
Now, Adam reckons his mam knew her.
And?
Покидает суд за 10 часов до времени наступления смерти.
А теперь, Адам считает, что его мама знала ее.
И?
Скопировать
Maybe we can find out with the two books.
Not now, Adam.
Not for this.
Может, из двух книг мы сможем узнать.
Не сейчас, Адам.
И не так.
Скопировать
I did not... kill your father.
Tell your men to put their guns down right now, Adam.
This has nothing to do with you, McGarrett.
Я не... убивал твоего отца.
Скажи своим парням опустить оружие прямо сейчас, Адам.
Тебя лично все это не касается, Макгарет.
Скопировать
- Yeah.
'Cause, look, first, it was Jeremy, and now Adam?
You might not have any feelings for your set flings, but they certainly seem to be harboring a few for you.
– Да.
А то сначала Джереми, теперь Адам...
Возможно, у тебя чувства перегорели, а вот у них всё ещё теплятся.
Скопировать
And when you're better, we can be a family again.
Not now, Adam.
It's happening, Adrian.
А когда поправишься, мы снова станем семьёй.
Не сейчас, Адам.
Началось, Эдриан.
Скопировать
You broke the law.
You tell me right now, Adam.
Did you know about the DNA?
Нарушил закон.
А теперь скажи мне, Адам.
Ты знал про ДНК?
Скопировать
- Thank you.
Now, Adam, are you ready to pop the question?
After much consideration, yes.
- Спасибо.
А теперь, Адам, готов ли ты задать главный вопрос?
Я долго размышлял, и я готов.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов now Adam (нау адем)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы now Adam для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нау адем не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение